Mohammad Abdullah,

১) দুর্ভাগ্য অনেক স্থলে সৌভাগ্যের মূল

=Adversity often leads to prosperity.

২) দুষ্ট গরুর চেয়ে শুন্য গোয়াল ভাল

=Better alone than an evil company.

৩) দূরের জিনিস ভাল মনে হয়

=Blue are the hills that are fur from us.

৪) দেওয়ালেরও কান আছে

=Even walls have ears.

৫) দেখে শুনে পা বাড়াও

=Look before you leap.

৬) দেমাগ দেখে উন্নতি বুঝা যায়

=Moodiness is a common feature of growing up.

৭) দেরি হলেও সংশোধনের সময় থাকে

=It is never too late to mend.

৮) দোষী নিজেই নিজের স্বাক্ষী

=The guilty mind needs no accuser.

৯) ধর্মের ঢাক আপনি বাজে

=Virtue has its own reward.

১০) ধরি মাছ না ছুঁই পানি

=Give a dog a bad name and hung him.

১১) ধান দিয়ে লেখাপড়া শিখা

=To be imperfect educated.

১২) ধান ভানতে শিবের গীত

=Saying something totally irrelevant to the present occasion.

১৩) ধারের কড়ি কড়ি নয়, (ফাঁসির) দড়ি

=A man in debt is caught in net.

১৪) নগদ কিনলে মাল ভাল হয়

=Good value for ready money.

১৫) নতুন নেতা, নতুন নীতি

=New lords, new laws.

১৬) নদীর এপার কহে ছাড়িয়া নিঃশ্বাস, ওপারে যত ‍সুখ আমার বিশ্বাস

=Blue are the hills that are fur from us.

১৭) নয় বছরে না হলে, নব্বই বছরেও হয় না

=If a man does not attain wisdom at the age of forty, he never be wise

১৮) না আঁচলে বিশ্বাস হয় না

=There is many a slip between a cup and the lip.

১৯) নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল

=Something is better than nothing

২০) নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা

=A bad workman quarrels with his tools.

২১) নাচুন্তির লাজ নাই, দেখুন্তির লাজ

=A spectator of bad deeds feels shame, but not the doer of it.

২২) নানা মুনির নানা মত

=Many men, many minds.

২৩) নিজে বাঁচলে বাপের নাম

=Self preservation is the first law of nature.

২৪) নিজে ভালতো জগৎ ভাল

=To the pure all things are pure.

২৫) নিজে মরলে জগৎও মরে

=Death’s day is the doom’s day.

২৬) নিজেকে জানো

=Know thyself.

২৭) নিজের চরকায় তেল দাও

=Don’t poke your nose into the affairs of others.

২৮) নিজের জিনিস সকলেই ভালো দেখে

=One’s own things are the best.

২৯) নিজের ঢাক নিজেই পেটানো

=To indulge in one’s praise.

৩০) নিজের দোষ কেউ দেখে না

=Eyes cannot see themselves.